Roberto Santoro

Argentina, 1939 -1977

 

Roberto Jorge Santoro, nato nel 1939, critico letterario, musicista, poeta e instancabile promotore culturale. Fondatore della rivista \"El Barrilete\" che per prima ha ospitato i testi poetici degli autori delle canzoni di Tango. Eclettico e dotato di uno straordinario e tagliente umorismo con cui ridicolizzava i potenti di turno. Militante politico del PRT (Partito Rivoluzionario dei Lavoratori) fu sequestrato nel giugno del 1977 dalle squadre paramilitari della dittatura argentina mentre lavorava presso la Scuola Nazionale di Educazione Tecnica di Buenos Aires.
Uno speciale ringraziamento a Rafael Vasquez, tra i primi collaboratori di Santoro, che lo ricorda con questa lettera:

CARTA A ROBERTO SANTORO
Tus años (veintipico), los míos (treinta y tantos) se mezclaban con los de otros compañeros en la la poesía y en el trabajo solidario de hacer una revista. Una revista tan tuya, que empezaste solo y la abriste para todos: barrilete. Era 1963 y cargábamos con el peso ¿consciente? de nuestro primer libro. Tampoco nos reuníamos para aprender a ser felices, la ciudad y el país siempre fueron queridos y difíciles. Pero aquel empuje de la juventud, que nos hacía aparentemente invencibles, nos permitía luchar con la apetencia de entendernos y de entender a los demás. Esa forma cálida de abrazar al otro.
Hubo catorce años desde entonces para estar, a veces juntos, otras sin frecuentarnos tanto. Para querernos y sentirte cerca.
Toda tu obra fue pasando de los recuerdos de los juegos del barrio y del amor a la lucha contra la injusticia y la prepotencia. Desde aquel Oficio desesperado de 1962 hasta la denunciia y la bronca palpables en Poesía en general, Las cosas claras y No negociable (1975).
Todo te interesó: el poema, el teatro, la canción, el fútbol. Y tu afiliación al PRT (Partido Revolucionario de los Trabajadores), modo de lucha contra la dictadura que te secuestró en el colegio donde trabajabas el 1º de junio de 1977. Pronto se cumplirán cuarenta años de tu desaparición fisica. Porque tu voz escrita queda para siempre. Y tu recuerdo, mientras tengamos vida.
Otra vez, el abrazo imposible de Rafael Vasquez
Buenos Aires, marzo 2017

LETTERA A ROBERTO SANTORO
La tua età (ventieunpò), la mia (trenta e qualcosa) si univa a quella di altri compagni nella poesia e nel lavoro solidale di fare una rivista. Una rivista così tua, che l’hai iniziata da solo e poi l\'hai offerta a tutti: Barrilete. Era il 1963 e avevamo il compito –cosciente?-del nostro primo libro. Non ci riunivamo per imparare a essere felici, la città e il paese sono sempre stati difficili e desiderati. Ma quello slancio giovanile, che ci faceva sentire apparentemente invincibili, permetteva di lottare con la voglia di capirci e di capire anche gli altri. Quel gesto tenero di abbracciare l’altro. Poi son passati quattordici anni da quel momento, insieme o senza vederci, ma sempre sentendoti vicino.
Tutta la tua opera ha attraversato i ricordi dei giochi nel quartiere e la lotta contro l’ingiustizia e la prepotenza. Fin da quel “Oficio desesperado” del 1962, alla denuncia e la rabbia presenti nella “Poesia en general, Las cosas claras y No negociable”. Ti ha interessato tutto: la poesia, il teatro, la musica, il calcio.
La tua militanza nel PRT (Partito Rivoluzionario dei Lavoratori) un modo per lottare contro la dittatura che ti sequestrò nella scuola dove lavoravi il !° giugno del 1977. Tra poco saranno quarant’anni dalla tua scomparsa fisica ma la tua voce scritta rimarrà per sempre. Ti ricordo, finchè ci resta vita.
Ancora una volta, l’abbraccio impossibile di
Rafael Vasquez
Buenos Aires, marzo 2017

Opera poetica dI Roberto Santoro:
1962 Oficio desesperado
1963 El último tranvía
1963 Nacimiento en la tierra
1964 De tango y lo demás
1964 Pedradas con mi patria
1967 En pocas palabras
1971 Literatura de la pelota
1971 A ras del suelo
1972 Desafío
1972 Uno más uno humanidad
1973 Poesía en general
1973 Cuatro canciones y un vuelo
1974 Las cosas claras
1975 No negociable